Colleen Houck |
Ar esate pasiruošę
leistis į dar vieną kvapą gniaužiančią kelionę su pamėgtąja veikėjų trijule?
Šįkart tarp Reno, Kelsės bei Kišano tvyros didžiulė įtampa, o ieškodami deivės
Durgos Juodųjų perlų vėrinio herojai prisilies ne tik prie indų, bet ir prie
kinų mitologijos. Pažintis su penkiais drakonais, kova su milžinišku krakenu
bei priešistoriniu rykliu - tik menka dalis to, su kuo teks susidoroti
ypatingajai trijulei. Ar jai pavyks žengti dar vieną svarbų žingsnį prakeiksmo
panaikinimo link?
Manau, leistis į
detalesnį siužeto aprašymą neverta - neabejoju, kad, jei skaitėte pirmąsias
serijos dalis, numanote, ko galite tikėtis iš knygos. Visgi šįkart pasakojimą siūlyčiau
paimti vedamiems ne nuotykių troškimo, o išsiilgus romantinių intrigų, mat
pastarųjų „Tigro kelionėje" kaip niekad daug. Kelsė nuolat išgyvena
dvilypumo jausmą: bendraudama su Kišanu negali atsispirti Renui, o pasidavusi
Reno kerams graužiasi išdavusi Kišaną. Nors suvokdama, kad laviruodama tarp
brolių skaudina ir juos, ir save, niekaip nepajėgia apsispręsti, todėl kūrinio
atmosfera persunkta svyravimo, dvejonių nuotaikos. Net imu susidaryti įspūdį,
jog per daug akcentuotas meilės trikampis pamažėl tempia seriją žemyn -
svarstydama tą patį per tą patį autorė lyg ir nieko naujo nepasako, tad
besikartojantis romantinis motyvas galop ima ir... pabosta. Juo labiau, kad
Kelsės širdies užkariautojas, mano akimis, jau seniausiai aiškus, liko tik
sulaukti, kada ji pati atsipainios jausmų labirintų raizgalynėje.
Knygos viršelis |
Skaitant knygą užkliuvo
ir tai, kad Kišanas supanašėjo su Renu. Anksčiau vaikinas pasižymėjo asmenybės
bruožais, išskiriančiais jį iš pilkos masės, o štai vartydama „Tigro kelionės"
puslapius to pasigedau. Kone vienintelis skirtumas tarp brolių išliko charakterio
būdas (Renas - entuziastingesnis, labiau bendraujantis, Kišanas - ramesnis,
tylesnis, uždaresnis), o kitais aspektais jie, galima sakyti, tapo vienas kito
antrininkais - nepriekaištingais, tobulais vaikinais. Bet, matyt, autorės
tikslas ir buvo santykių idilė, antraip meilės trikampio centre įkurdintai Kelsei
nebūtų taip sunku padaryti lemiamo sprendimo.
Kalbant apie nuotykių virtinę,
ji bus tokia, kaip visuomet, - originali, įtraukianti, vaizdinga, fantastinė,
bet turinti sąsajų ir su realybe, nes kiekvieną faktą, panaudotą dieviškų
būtybių ar mitinių padarų vaizdavimui, autorė paėmė iš tikrovėje egzistuojančių
šaltinių. Tik gaila, kad ir nuotykiai tapo blankesni dėl meilės linijos - net
ir kvapą gniaužiančių įvykių metu Colleen Houck rutuliojo kebliąją Kelsės
pasirinkimo situaciją.
Ispaniškas viršelis |
Taigi šįkart mano akys
labiau užkliuvo už romano trūkumų, negu privalumų, bet tai šiukštu nereiškia,
jog pastarųjų kūriny yra daugiau. Gal „Tigro kelionė" ir nukentėjo nuo
vadinamojo vidurinės knygos sindromo, bet tikrai ne tiek, jog sumenkintų
serijos paliktą įspūdį ar sukeltų nenorą skaityti likusias istorijos dalis.
Nežinau, kaip Jums, bet man dar neteko susidurti su atveju, kad ilgesnių serijų
dalys išlaikytų tą patį lygmenį - normalu, jog jų tarpe atsiranda nustebinančių
ir daugiau, ir kiek mažiau. Taigi romaną drąsiai rekomenduoju tiems, kurie jau
spėjo susigyventi su penkialogijos veikėjais. Labai smalsu, ar Jūsų nuomonė
sutaps (o jei skaitėte, ar sutapo) su manąja, tad nepamirškite palikti pastabų
komentarų skiltyje.
Komentarų nėra :
Rašyti komentarą